1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:02:17,889 --> 00:02:19,766
Get the fuck out of my car.

4
00:02:22,018 --> 00:02:24,020
You fucking asshole.

5
00:02:24,938 --> 00:02:28,733
What the fuck now? What the fuck?
What the fuck are you trying to do?

6
00:02:28,817 --> 00:02:30,693
Get off me!

7
00:02:30,777 --> 00:02:33,613
I should kill your ass!
Kick the shit out of you now!

8
00:02:33,696 --> 00:02:35,240
Stop it!

9
00:02:35,323 --> 00:02:38,535
Get off me!

10
00:02:41,120 --> 00:02:42,413
Fuck you!

11
00:02:43,373 --> 00:02:44,582
And your purse too.

12
00:03:08,815 --> 00:03:10,608
Um...

13
00:03:11,442 --> 00:03:12,735
are you all right?

14
00:03:13,570 --> 00:03:14,571
No.

15
00:03:15,947 --> 00:03:18,241
Well, do you live around here?

16
00:03:19,367 --> 00:03:20,451
No.

17
00:03:22,036 --> 00:03:24,873
If you want, I can call someone for you.

18
00:03:24,956 --> 00:03:26,958
If you want.

19
00:03:31,337 --> 00:03:34,257
A yellow cab would be good, thanks.

20
00:03:34,340 --> 00:03:35,258
What?

21
00:03:35,341 --> 00:03:38,094
A yellow cab would be good.

22
00:03:39,262 --> 00:03:40,263
Okay.

23
00:04:10,543 --> 00:04:13,296
The cab ought to be here
in about 20 minutes.

24
00:04:16,799 --> 00:04:19,636
Why don't you come on the porch?
I gave them this address.

25
00:05:00,635 --> 00:05:02,637
Thanks for your help.

26
00:05:02,720 --> 00:05:03,930
I appreciate it.

27
00:05:04,722 --> 00:05:05,932
No problem.

28
00:05:08,559 --> 00:05:10,853
- Thanks again.
- Take care.

29
00:05:16,275 --> 00:05:19,237
Just head down Telegraph,
and I'll direct you from there.

30
00:05:29,080 --> 00:05:30,873
All my cards are like that.

31
00:05:44,804 --> 00:05:45,972
Okay, ante up.

32
00:05:47,390 --> 00:05:48,391
Pica.

33
00:05:48,474 --> 00:05:50,685
What's up? Mmm!

34
00:05:57,191 --> 00:05:59,193
<i>Oakland Police Department is telling us</i>

35
00:05:59,277 --> 00:06:03,281
<i>that they have just recovered the body
of 18-year-old Justin Brown.</i>

36
00:06:03,364 --> 00:06:07,618
<i>He is the 11th victim
of the so-called Westside Slasher,</i>

37
00:06:07,702 --> 00:06:12,290
<i>the killer who has been systematically
preying on teenage males and females,</i>

38
00:06:12,373 --> 00:06:14,792
<i>police believe since last May.</i>

39
00:06:14,876 --> 00:06:17,879
<i>Now, investigators say
they cannot release any clues,</i>

40
00:06:17,962 --> 00:06:21,632
<i>however there does seem to be
a pattern to this killer's madness.</i>

41
00:06:21,716 --> 00:06:27,013
<i>He is alternating his victims' gender -
boy, girl, boy, girl.</i>

42
00:06:29,682 --> 00:06:33,186
<i>... AME Church
this Saturday morning at 9:00.</i>

43
00:06:33,269 --> 00:06:38,649
<i>Reporting live in West Oakland,
I'm Carly Bravemore, KCVE News.</i>

44
00:07:33,037 --> 00:07:34,038
What?

45
00:07:34,122 --> 00:07:36,249
I need you to go pay the gas bill for me.

46
00:07:36,332 --> 00:07:39,335
I can't go. I gotta go to school
and then I gotta go to work.

47
00:07:39,418 --> 00:07:42,380
And you gotta go pay this bill.
Leave now and take care of it.

48
00:07:42,463 --> 00:07:46,134
Look, I pay rent in here.
Why I gotta go run around for you?

49
00:07:46,217 --> 00:07:48,469
I came home last night,
somebody'd been in here.

50
00:07:48,553 --> 00:07:50,555
You can't even keep them fools
out my room.

51
00:07:50,638 --> 00:07:51,973
Nobody's been in your room.

52
00:07:52,056 --> 00:07:54,058
My shit was moved, Ma.

53
00:07:54,142 --> 00:07:56,644
Look, I gotta get my nails done.
I'm gonna be late.

54
00:07:56,727 --> 00:07:58,563
Pay the gas bill.

55
00:07:58,646 --> 00:08:01,774
Keep your door locked,
you won't have no problem.

56
00:08:22,712 --> 00:08:25,131
I'm not ready today.
This ain't my good shirt.

57
00:08:26,382 --> 00:08:29,385
Girl, when you gonna take
my picture, though?

58
00:08:29,468 --> 00:08:31,429
Don't you love Malik?

59
00:08:38,853 --> 00:08:39,896
<i>70%.</i>

60
00:09:23,814 --> 00:09:25,024
<i>Who's next?</i>

61
00:09:26,525 --> 00:09:28,527
<i>Okay, Meagan.</i>

62
00:09:28,611 --> 00:09:31,530
<i>- Are you ready?</i>
<i>- I think so, Mr. Yamada.</i>

63
00:09:31,614 --> 00:09:33,950
<i>Okay. Let's see what you got.</i>

64
00:09:34,575 --> 00:09:38,204
<i>These are my black-and-whites
about the human landscape,</i>

65
00:09:38,287 --> 00:09:42,500
<i>searching for human expression,
a female sensuality.</i>

66
00:09:42,583 --> 00:09:45,336
Elements bombard us and weather us,

67
00:09:45,419 --> 00:09:49,340
smoothing our exterior like water on rocks

68
00:09:49,423 --> 00:09:52,677
in searching for
the symbiotic relationship

69
00:09:52,760 --> 00:09:57,014
between women and nature, nature/nurture

70
00:09:57,098 --> 00:10:01,519
and the edification of true innocence,
or corruption, if you will.

71
00:10:02,270 --> 00:10:07,066
Formally speaking, the light and shadow

72
00:10:07,149 --> 00:10:11,404
juxtaposed against the female sensuality,

73
00:10:11,487 --> 00:10:16,492
expresses the pivotal question,
"Who am I?"

74
00:10:17,535 --> 00:10:18,953
Any questions?

75
00:10:20,579 --> 00:10:22,248
Pica?

76
00:10:22,957 --> 00:10:24,292
What the fuck is that?

77
00:10:25,835 --> 00:10:27,503
What?

78
00:10:27,586 --> 00:10:29,672
I mean,
are you trying to say something?

79
00:10:29,755 --> 00:10:31,465
'Cause if you are, I do not get it.

80
00:10:31,549 --> 00:10:34,135
Well, maybe if you'd come to class
more often, you would.

81
00:10:34,218 --> 00:10:36,137
Oh.

82
00:10:36,220 --> 00:10:38,347
- Bitch, I didn't think you cared.
- Okay.

83
00:10:38,431 --> 00:10:41,851
Well, I think the critique
has deteriorated enough.

84
00:10:41,934 --> 00:10:47,523
I know you all have a lot of work to do
to get started on your exhibitions.

85
00:10:47,606 --> 00:10:48,983
Miss Sullivan,

86
00:10:49,817 --> 00:10:52,653
would you please follow me to my office?

87
00:11:01,037 --> 00:11:02,621
Have a seat.

88
00:11:07,835 --> 00:11:09,879
All right, let's get down to business.

89
00:11:11,881 --> 00:11:12,882
We're here.

90
00:11:14,300 --> 00:11:15,926
The semester ends here.

91
00:11:16,677 --> 00:11:20,681
You not only have this amount of time
to turn in the work that you missed,

92
00:11:20,765 --> 00:11:23,017
but also your final project.

93
00:11:23,851 --> 00:11:27,271
Pica, your attendance is atrocious.

94
00:11:30,358 --> 00:11:32,693
Well, what do you have for me today?

95
00:11:38,657 --> 00:11:41,410
Have you thought at all
about presentation?

96
00:11:46,457 --> 00:11:48,167
What's your concept?

97
00:11:48,250 --> 00:11:50,461
It's estimated that 70% of Black men

98
00:11:50,544 --> 00:11:53,005
will either be dead, on drugs,
in jail or unemployed.

99
00:11:53,089 --> 00:11:57,385
A disproportionate number of small kids
sent to special education are Black boys.

100
00:11:57,468 --> 00:12:01,222
When this happens, the chances of
dropping out of high school rise to 70%.

101
00:12:01,305 --> 00:12:02,807
The life expectancy of the Black male

102
00:12:02,890 --> 00:12:05,559
is lower than the life expectancy
of most men in third world countries.

103
00:12:05,643 --> 00:12:09,772
Homicide is the leading killer of
Black men between the ages of 13 and 35.

104
00:12:09,855 --> 00:12:14,151
76% of drug users are white,
but 60% of all drug convictions are Black.

105
00:12:14,235 --> 00:12:18,114
One out of every four Black men
is currently involved in the penal system,

106
00:12:18,197 --> 00:12:23,828
and 95% of Black men that are in prison
cannot read beyond a sixth-grade level.

107
00:12:23,911 --> 00:12:27,623
<i>Damn, Yamada, you know this.
I shouldn't have to tell you this.</i>

108
00:12:27,706 --> 00:12:31,502
<i>I'm capturing and preserving their image,
some kind of evidence of existence.</i>

109
00:12:31,585 --> 00:12:35,965
Miss Sullivan,
this is a 35 mm photography class.

110
00:12:36,799 --> 00:12:39,051
It's not fair to you or my other students

111
00:12:39,135 --> 00:12:42,346
if I continue to let you take
these snapshots.

112
00:12:44,265 --> 00:12:48,102
I want you to come to me
if you have any questions or problems.

113
00:13:03,117 --> 00:13:04,535
What's up, Pica?

114
00:13:04,618 --> 00:13:07,329
- Hey, what's up?
- Just coolin', you know.

115
00:13:07,413 --> 00:13:09,415
Hey, when you gonna take my picture, girl?

116
00:13:10,166 --> 00:13:12,209
You got everybody's picture but mine.

117
00:13:13,169 --> 00:13:14,628
You know I'm hurt, right?

118
00:13:15,171 --> 00:13:18,716
I am. I'm hurt. But, you know, it's cool.
I'ma be okay.

119
00:13:18,799 --> 00:13:22,011
I had to get dressed up today.
Gonna make me some money.

120
00:13:23,762 --> 00:13:25,139
Huh? Yeah.

121
00:13:26,182 --> 00:13:29,018
This one's inspired by Sir George Clinton.

122
00:13:29,643 --> 00:13:32,146
Huh? Yeah. Late last night.

123
00:13:32,229 --> 00:13:34,899
And this one had another inspiration.
Check this out.

124
00:13:38,444 --> 00:13:39,528
You made that?

125
00:13:40,279 --> 00:13:42,490
- Mm-hmm.
- I love it.

126
00:13:42,573 --> 00:13:44,909
It's different than the other ones.
How much?

127
00:13:44,992 --> 00:13:48,662
Pica, for you, my lovely sister...
for you it's free.

128
00:13:55,753 --> 00:13:57,338
Thank you.

129
00:13:58,339 --> 00:14:00,466
- Okay.
- Okay.

130
00:14:03,260 --> 00:14:04,970
So, what I'm trying to tell you all,

131
00:14:05,054 --> 00:14:08,140
and this will be good for you to know
as young photographers,

132
00:14:08,224 --> 00:14:09,683
is that during the period of time

133
00:14:09,767 --> 00:14:12,770
when James VanDerZee
was taking his pictures,

134
00:14:12,853 --> 00:14:18,234
even though now he's considered one of
the premier African-American photographers

135
00:14:18,317 --> 00:14:19,944
of the Harlem Renaissance,

136
00:14:20,027 --> 00:14:23,656
during that period of time he was
just considered a studio photographer.

137
00:14:23,739 --> 00:14:24,782
Now...

138
00:14:25,407 --> 00:14:29,411
I would like to get your invitations
to your exhibitions,

139
00:14:29,495 --> 00:14:31,747
because, as we all know,

140
00:14:32,831 --> 00:14:36,710
the invitations are just as important
as the exhibition.

141
00:14:36,794 --> 00:14:39,838
Thank you, thank you.
Because that's yellow paper.

142
00:14:39,922 --> 00:14:43,801
Thank you. Kente cloth.
You guys are getting really original now.

143
00:14:43,884 --> 00:14:47,638
Um, I was wondering if I could talk to you
about my exhibition.

144
00:14:47,721 --> 00:14:49,515
Take a look at my door.

145
00:14:49,598 --> 00:14:52,768
My office hours are posted. Thank you.

146
00:14:52,851 --> 00:14:55,604
Oh!

147
00:14:58,232 --> 00:15:00,234
- Hey.
- Hey.

148
00:15:05,447 --> 00:15:08,993
Ma! Somebody's been in my room.

149
00:15:09,660 --> 00:15:13,747
You had to be the last one in there.
No one's been by here since last night.

150
00:15:13,831 --> 00:15:17,001
I slept in Grandma's den last night.

151
00:15:17,084 --> 00:15:20,004
Well, someone did get sick
and had to lie down.

152
00:15:20,087 --> 00:15:21,964
There was no peace out here.

153
00:15:22,047 --> 00:15:23,882
Mama.

154
00:15:23,966 --> 00:15:25,593
I'm payin' rent!

155
00:15:25,676 --> 00:15:27,469
I pay half the bills in here!

156
00:15:28,053 --> 00:15:30,264
Man, I'm gettin' those locks
changed one more time.

157
00:15:30,347 --> 00:15:32,808
If I catch somebody in here,
I ain't payin' no more.

158
00:15:32,891 --> 00:15:37,187
Pica, I got too much to worry about
without you actin' out.

159
00:15:38,105 --> 00:15:40,691
Will you do the laundry for me today?

160
00:15:40,774 --> 00:15:42,818
I have to take your grandmama
to the doctor.

161
00:17:31,677 --> 00:17:34,888
Malik! Hold up, Malik!

162
00:17:38,308 --> 00:17:39,893
What happened to you?

163
00:17:39,977 --> 00:17:41,186
Ran into a tree.

164
00:17:42,104 --> 00:17:45,315
Third time. Same damn tree.

165
00:17:47,443 --> 00:17:49,319
You're somethin', brother Malik.

166
00:17:49,403 --> 00:17:50,904
You're somethin'.

167
00:17:56,243 --> 00:17:58,620
- So, how do these things work?
- They don't "work."

168
00:17:58,704 --> 00:18:03,041
It's not like a TV
or something mechanical.

169
00:18:04,126 --> 00:18:07,212
- They reveal.
- So, tell me how they reveal.

170
00:18:10,549 --> 00:18:13,051
You're not a very curious person, are you?

171
00:18:13,135 --> 00:18:14,303
Mm-mmm, I ain't.

172
00:18:15,053 --> 00:18:17,681
But you say it
like it's a sin or somethin'.

173
00:18:17,765 --> 00:18:19,349
No, it ain't a sin.

174
00:18:19,433 --> 00:18:23,937
It's just that sometimes
it can lead to misconceptions.

175
00:18:24,021 --> 00:18:25,397
Mmm? Like what?

176
00:18:26,857 --> 00:18:31,195
Like, you don't think
I wanna take your picture, but I do.

177
00:18:31,278 --> 00:18:32,821
You do?

178
00:18:32,905 --> 00:18:33,947
Yeah.

179
00:18:34,031 --> 00:18:35,866
Why don't you take it then?

180
00:18:36,533 --> 00:18:38,660
I don't know.

181
00:18:43,665 --> 00:18:44,666
Can I see?

182
00:18:48,045 --> 00:18:52,007
Oh, man. You got the orisha deck.
These is hella cool.

183
00:18:52,841 --> 00:18:55,719
Yeah, okay. All right, shuffle.

184
00:18:57,930 --> 00:19:00,307
I prefer shuffling seven times myself.

185
00:19:00,390 --> 00:19:03,143
Yeah, but I'm gonna put
the mojo in 'em just once, see.

186
00:19:03,227 --> 00:19:04,895
Aight now.

187
00:19:04,978 --> 00:19:06,063
Okay, cut 'em.

188
00:19:07,940 --> 00:19:10,317
Mm-mmm. Always with your left hand.

189
00:19:10,400 --> 00:19:13,195
You always cut the cards
with your left hand.

190
00:19:13,278 --> 00:19:15,405
I thought you ain't know nothin' about -

191
00:19:15,489 --> 00:19:17,699
We need silence.

192
00:19:17,783 --> 00:19:20,619
This won't be too extensive,

193
00:19:20,702 --> 00:19:23,580
but it will reveal somethin'.

194
00:19:27,960 --> 00:19:30,170
<i>La luna</i>. The moon.

195
00:19:31,046 --> 00:19:33,257
That means you're gonna be sad, Pica.

196
00:19:33,966 --> 00:19:35,759
Maybe even depressed.

197
00:19:40,764 --> 00:19:42,766
<i>El diablo</i>. The devil.

198
00:19:42,850 --> 00:19:44,268
Damn. The devil?

199
00:19:44,351 --> 00:19:45,352
Yeah.

200
00:19:45,435 --> 00:19:47,855
But it ain't too bad,
'cause it's reverse, see,

201
00:19:47,938 --> 00:19:50,274
so it loses its power that way.

202
00:19:50,357 --> 00:19:52,442
Mm-hmm. How much power?

203
00:19:52,526 --> 00:19:56,864
Well, you might just get sick
or a little confused or nervous.

204
00:19:56,947 --> 00:19:58,782
Somethin' like that. That's all.

205
00:19:58,866 --> 00:20:01,076
Sound like PMS to me.

206
00:20:01,159 --> 00:20:02,327
Mm-hmm.

207
00:20:06,039 --> 00:20:07,124
Obatala.

208
00:20:08,375 --> 00:20:11,128
That's wisdom, peace and happiness.

209
00:20:11,670 --> 00:20:15,924
See, this card -
even with these negative ones here -

210
00:20:16,008 --> 00:20:17,301
this card rules.

211
00:20:18,176 --> 00:20:21,263
It keeps you far, far from danger.

212
00:20:21,346 --> 00:20:23,849
And it gives you divine protection.

213
00:21:04,306 --> 00:21:08,143
So, uh, how long you been waitin'?

214
00:21:09,478 --> 00:21:12,606
'Bout a minute longer than you.

215
00:21:13,231 --> 00:21:14,608
Um, can I take your picture?

216
00:21:14,691 --> 00:21:17,402
Mmm, nah, nah. I-I don't think so.

217
00:21:17,486 --> 00:21:19,613
Please? It's just for a class assignment.

218
00:21:20,197 --> 00:21:23,241
Okay. I'll do it.
How - How do you want me?

219
00:21:25,869 --> 00:21:28,080
- Wanna watch it develop?
- Yeah.

220
00:21:29,414 --> 00:21:30,624
Thanks.

221
00:21:35,504 --> 00:21:36,546
Can I see 'em?

222
00:21:50,978 --> 00:21:52,729
Thanks.

223
00:21:52,813 --> 00:21:55,399
- You're not gonna catch the bus?
- It's takin' too long.

224
00:21:55,482 --> 00:21:57,484
- Can I take your picture before you go?
- No.

225
00:21:57,567 --> 00:21:59,945
No, man. I don't have time for that.

226
00:22:00,028 --> 00:22:02,990
Come on, please?
It's just for a class assignment.

227
00:22:03,073 --> 00:22:04,366
What's the assignment?

228
00:22:04,449 --> 00:22:06,076
I'm takin' pictures of Black men

229
00:22:06,159 --> 00:22:08,245
'cause they're becomin'
an endangered species.

230
00:22:08,912 --> 00:22:11,915
Yeah. All right.

231
00:22:11,999 --> 00:22:13,250
- Here?
- Yeah.

232
00:22:22,509 --> 00:22:26,263
- What school you go to?
- I went to Lincoln, but I'm finished now.

233
00:22:26,346 --> 00:22:28,015
You look young.

234
00:22:28,098 --> 00:22:30,851
- You look like you 'bout 15.
- What time is it?

235
00:22:30,934 --> 00:22:32,644
Hmm. I think about two o'clock.

236
00:22:33,395 --> 00:22:35,480
Your voice is young too.

237
00:22:35,564 --> 00:22:38,525
I can't wait for this bus.

238
00:22:39,568 --> 00:22:42,863
Why did you have me fooled?
Why you dressin' like a boy?

239
00:22:42,946 --> 00:22:46,074
- Can I have my picture back?
- Hell no. That's the best one.

240
00:22:46,992 --> 00:22:48,994
Shoot, I would -

241
00:22:51,038 --> 00:22:52,247
I remember you.

242
00:22:53,415 --> 00:22:55,417
You that girl that was outsi -

243
00:22:56,084 --> 00:22:59,463
Wait, wait.
You can have your picture back.

244
00:23:00,213 --> 00:23:01,673
I'm sorry.

245
00:23:02,841 --> 00:23:05,510
I came here to learn
how to express myself.

246
00:23:05,594 --> 00:23:10,432
What, you gotta have a 35 mm camera
to be expressive nowadays?

247
00:23:11,391 --> 00:23:12,642
I don't want to flunk you.

248
00:23:12,726 --> 00:23:14,394
You made it into this university,

249
00:23:14,478 --> 00:23:17,022
and if I have anything to do with it,
you're gonna get out.

250
00:23:17,105 --> 00:23:19,566
I think you're
a very talented young lady, Pica.

251
00:23:19,649 --> 00:23:22,819
But I can't help you
if you don't take the work seriously.

252
00:23:23,487 --> 00:23:27,032
Okay. It's just a trust thing, you know.

253
00:23:27,115 --> 00:23:29,993
We've talked about building a rapport
with the subject in class.

254
00:23:30,077 --> 00:23:32,454
You may have even been
in attendance that day.

255
00:23:32,537 --> 00:23:35,415
What does this have to do with a Polaroid?

256
00:23:35,499 --> 00:23:38,794
It's just a little toy camera, you know.

257
00:23:38,877 --> 00:23:40,378
When I take people's pictures,

258
00:23:40,462 --> 00:23:43,632
if I don't let them keep 'em,
at least I can show it to 'em right away.

259
00:23:43,715 --> 00:23:46,218
- You have a negative. Make 'em a copy.
- That's just the point.

260
00:23:46,301 --> 00:23:49,221
Don't nobody want no negatives
of themselves floatin' around.

261
00:23:50,055 --> 00:23:52,307
You know? They don't know me from Adam.

262
00:23:52,891 --> 00:23:54,893
I just ask 'em
if I can take their pictures.

263
00:23:54,976 --> 00:23:57,646
Sometimes it's cool
and sometimes it's not, you know.

264
00:23:58,355 --> 00:24:01,900
So they feel like
if you only have one copy,

265
00:24:01,983 --> 00:24:03,985
you won't use the picture against them.

266
00:24:04,069 --> 00:24:06,029
Exactly.

267
00:24:07,864 --> 00:24:09,449
You're really sick.

268
00:24:09,533 --> 00:24:11,535
It's just a cold, you know.

269
00:24:11,618 --> 00:24:13,537
Medicine takes too long.

270
00:24:13,620 --> 00:24:15,831
I just don't have
the patience for all that.

271
00:24:15,914 --> 00:24:19,501
Well, you better take somethin'.

272
00:24:19,584 --> 00:24:21,378
You look awful.

273
00:24:21,461 --> 00:24:26,383
But I am pleased
that you've been coming to class.

274
00:24:28,552 --> 00:24:30,554
That what you brought me in here for?

275
00:24:30,637 --> 00:24:33,807
I think you know what I need from you,
young lady.

276
00:24:37,435 --> 00:24:39,563
I, um, tried to do some sketches.

277
00:24:39,646 --> 00:24:42,524
I got all the stuff I need at home.

278
00:24:50,949 --> 00:24:52,367
Hmm.

279
00:24:52,450 --> 00:24:54,452
Have you found a gallery?

280
00:24:55,912 --> 00:24:56,913
Mm-mmm.

281
00:24:57,706 --> 00:24:59,541
Have you begun to make any of these?

282
00:25:00,417 --> 00:25:02,335
Uh, I did a couple.

283
00:25:05,839 --> 00:25:08,675
Hmm. You have two weeks.
Are you gonna be ready?

284
00:25:08,758 --> 00:25:10,760
I gotta be...

285
00:25:10,844 --> 00:25:13,847
...if I want that financial aid to roll in,
right?

286
00:25:15,140 --> 00:25:17,309
It's gonna be
an exciting presentation, Pica.

287
00:25:17,392 --> 00:25:18,226
Yes.

288
00:25:18,310 --> 00:25:20,520
I'm very pleased
with what you've shown me.

289
00:25:22,606 --> 00:25:25,400
This is a lot of work, man.

290
00:25:25,483 --> 00:25:28,069
- I know.
- And you're a little pressed for time.

291
00:25:29,404 --> 00:25:30,906
Take some friendly advice.

292
00:25:32,866 --> 00:25:37,704
Go home, take some medicine,
get some rest,

293
00:25:37,787 --> 00:25:39,873
and then work very, very hard.

294
00:25:40,749 --> 00:25:44,502
Now, get up and get out
so I can finish my lunch here.

295
00:26:08,735 --> 00:26:12,739
- Oh, my God.
- Sorry. Sorry.

296
00:26:12,822 --> 00:26:15,116
- How's it goin'?
- Fine.

297
00:26:15,951 --> 00:26:18,078
Um, what are you doing here?

298
00:26:18,161 --> 00:26:22,624
I just wanted to come and say thank you,
again, for helping me.

299
00:26:22,707 --> 00:26:26,670
It's cool. I was gonna say sorry, but -

300
00:26:26,753 --> 00:26:30,215
Well, you know.

301
00:26:30,298 --> 00:26:33,218
- Can you hand me some clothespins, please?
- Sure. Sure.

302
00:26:34,469 --> 00:26:36,763
- Thanks.
- You want some help?

303
00:26:36,846 --> 00:26:38,223
- Sure.
- Okay.

304
00:26:41,309 --> 00:26:43,603
Who do you stay here with?

305
00:26:43,687 --> 00:26:47,065
My mother. Her friends.

306
00:26:47,148 --> 00:26:49,067
And their friends.

307
00:26:49,150 --> 00:26:51,611
That was your mom's party the other night?

308
00:26:51,695 --> 00:26:53,363
Was it.

309
00:26:53,989 --> 00:26:55,991
What year are you in school?

310
00:26:56,074 --> 00:26:58,076
It's my second semester.

311
00:26:58,952 --> 00:27:00,954
- You take photography?
- Yeah.

312
00:27:02,914 --> 00:27:04,833
I came for my picture.

313
00:27:04,916 --> 00:27:07,669
And I wanted to ask you something.

314
00:27:07,752 --> 00:27:10,630
Aight, let me finish this,
and I'll go get it.

315
00:27:10,714 --> 00:27:12,465
What were you gonna ask me?

316
00:27:12,549 --> 00:27:14,551
I'll wait till you come back out.

317
00:27:15,719 --> 00:27:16,970
I'll do that one.

318
00:27:17,679 --> 00:27:19,514
- I got it.
- Okay.

319
00:27:27,605 --> 00:27:29,607
All right. I'll be right back.

320
00:27:42,037 --> 00:27:43,330
Thanks.

321
00:27:44,122 --> 00:27:45,957
You know, Polaroids are really cool.

322
00:27:46,041 --> 00:27:47,667
I bet you like Lorna Simpson.

323
00:27:47,751 --> 00:27:49,085
- Who?
- Lorna Simpson.

324
00:27:49,169 --> 00:27:51,671
She takes those Polaroids
that are, like, two feet wide.

325
00:27:51,755 --> 00:27:52,797
It's amazing.

326
00:27:53,923 --> 00:27:58,094
Oh, I wanted to ask you if you'd seen
Jefferson since that night you helped me.

327
00:27:58,178 --> 00:28:00,221
That was his name.

328
00:28:00,305 --> 00:28:02,307
No, I haven't seen him.

329
00:28:02,390 --> 00:28:04,934
'Cause if you see him, don't talk to him.

330
00:28:05,018 --> 00:28:07,937
Don't tell him anything,
especially not about the clothes.

331
00:28:08,021 --> 00:28:10,023
Don't worry.

332
00:28:11,316 --> 00:28:13,860
So, what are you doin' today?

333
00:28:13,943 --> 00:28:15,278
Nothin'.

334
00:28:15,362 --> 00:28:18,698
I mean, that was all I had to do,
and I'm through, thanks to you.

335
00:28:19,491 --> 00:28:22,243
Your parents haven't noticed
that you dress like a boy?

336
00:28:22,327 --> 00:28:24,371
They don't notice much at all,
thank goodness.

337
00:28:24,454 --> 00:28:27,082
Okay.

338
00:28:29,042 --> 00:28:30,377
Um...

339
00:28:31,378 --> 00:28:34,547
I understand
why you are hiding from Jefferson.

340
00:28:34,631 --> 00:28:36,174
I mean, I saw.

341
00:28:36,883 --> 00:28:40,178
But why you wanna dress like that?

342
00:28:40,929 --> 00:28:45,183
Okay, I know this sounds stupid,
but you know how they do us

343
00:28:45,266 --> 00:28:47,477
when we walk down the street.

344
00:28:47,560 --> 00:28:50,230
They haul down the street
and act like the sidewalk is theirs

345
00:28:50,313 --> 00:28:53,358
and get mad when they bump dead into us.

346
00:28:53,441 --> 00:28:57,195
Now when I walk down the street,
white folks move out of the way.

347
00:28:57,278 --> 00:28:58,613
They're scared.

348
00:28:58,696 --> 00:29:00,573
And I don't miss being called a bitch

349
00:29:00,657 --> 00:29:04,786
just because I won't talk to some boy
and his friends rollin' by in a car.

350
00:29:04,869 --> 00:29:06,579
Uh-uh, I don't miss any of that.

351
00:29:06,663 --> 00:29:08,498
You not afraid somebody's gonna shoot you?

352
00:29:08,581 --> 00:29:12,210
- I was afraid of that when I was a girl.
- You still a girl.

353
00:29:19,134 --> 00:29:21,928
Man, this is Wayne.
When did you take this picture?

354
00:29:22,011 --> 00:29:25,056
- November.
- He died in November.

355
00:29:25,140 --> 00:29:27,725
- I didn't know.
- I want that picture.

356
00:29:29,853 --> 00:29:31,146
Was he your boyfriend?

357
00:29:31,229 --> 00:29:33,565
No. A friend. Just a friend.

358
00:29:33,648 --> 00:29:36,901
And it's like I forgot about him.
You know, I forgot him.

359
00:29:36,985 --> 00:29:39,028
- I'll make you a copy.
- All right.

360
00:29:39,112 --> 00:29:41,239
How many funerals
you've been to this year?

361
00:29:41,322 --> 00:29:43,616
March, April... Seven.

362
00:29:44,200 --> 00:29:47,704
I've been to... five, I think.

363
00:29:48,496 --> 00:29:50,248
They dead too.

364
00:29:50,331 --> 00:29:52,625
- He had a nice funeral.
- That's what I heard.

365
00:29:52,709 --> 00:29:55,670
Some sister made all the pallbearers
bow ties and stuff.

366
00:29:55,753 --> 00:29:57,755
- It was the bomb.
- I know her.

367
00:29:58,715 --> 00:29:59,716
Damn.

368
00:30:11,519 --> 00:30:13,104
Oh, that's Malik.

369
00:30:14,063 --> 00:30:15,315
Malik!

370
00:30:16,024 --> 00:30:17,066
Malik!

371
00:30:17,150 --> 00:30:18,151
Come on.

372
00:30:26,618 --> 00:30:28,244
- I love it though.
- Okay.

373
00:30:28,328 --> 00:30:30,079
Thanks a lot. Thank you.

374
00:30:31,456 --> 00:30:32,749
Malik.

375
00:30:32,832 --> 00:30:34,209
Hey, now!

376
00:30:34,292 --> 00:30:37,086
- Hey, what's goin' on?
- Just sellin' these shirts here.

377
00:30:37,170 --> 00:30:38,463
What you doin' way out here?

378
00:30:38,546 --> 00:30:40,798
- Chillin', hangin' out. You know.
- Mm-hmm.

379
00:30:43,218 --> 00:30:45,220
Oh, um, this is Tobi.

380
00:30:45,303 --> 00:30:47,639
- What's up, man?
- Hey. What's up?

381
00:30:47,722 --> 00:30:48,723
You make those?

382
00:30:49,265 --> 00:30:52,393
- Uh, sure enough. Mm-hmm.
- Those are pretty cool.

383
00:30:52,477 --> 00:30:53,895
These are real nice.

384
00:30:54,604 --> 00:30:55,813
I'll take this one.

385
00:30:55,897 --> 00:30:58,191
All right, well,
I'm tryin' not let this one go

386
00:30:58,274 --> 00:31:00,360
for less than, like, about 20?

387
00:31:00,443 --> 00:31:02,028
Twenty? That's all right.

388
00:31:09,494 --> 00:31:10,870
Let me wrap that for you.

389
00:31:12,914 --> 00:31:15,083
I think I got me one here!

390
00:31:15,166 --> 00:31:18,169
Um, look, that's all right.
I don't need a bag.

391
00:31:19,003 --> 00:31:22,632
- All right, Malik. We'll check you later.
- All right. Hey, thanks, man.

392
00:31:22,715 --> 00:31:25,218
Hey, Pica, when you gonna take my picture?

393
00:31:26,553 --> 00:31:28,429
"I gotta buy this for my ma."

394
00:31:28,513 --> 00:31:30,431
Malik gonna think you're my boyfriend

395
00:31:30,515 --> 00:31:31,975
or you slinging crack or somethin'.

396
00:31:32,058 --> 00:31:34,644
- No, he's not.
- Where you get that money from, anyway?

397
00:31:54,747 --> 00:31:57,250
Ha! I've scored.

398
00:33:14,327 --> 00:33:17,121
And what I'm sayin' is,
I want a new route, Craig.

399
00:33:17,205 --> 00:33:21,209
<i>I'm sorry, Pica. It's just
not an option. I'm counting on you.</i>

400
00:33:21,292 --> 00:33:24,128
<i>You're the person who covers
this territory. You know that.</i>

401
00:33:24,212 --> 00:33:27,715
I know, but why can't you just
give me something I'd do in the daytime?

402
00:33:27,799 --> 00:33:29,509
<i>I thought you liked the extra money.</i>

403
00:33:29,592 --> 00:33:31,678
Yeah, aight.

404
00:33:31,761 --> 00:33:34,847
Well, um - I'ma do it.

405
00:33:34,931 --> 00:33:37,308
But just know I'm lookin' for another job,
okay?

406
00:33:37,392 --> 00:33:40,937
<i>And I wish you all the luck.
What time you comin' to get the posters?</i>

407
00:33:41,020 --> 00:33:43,147
- In a couple of hours.
<i>- I'll be here.</i>

408
00:34:35,074 --> 00:34:37,285
Malik.

409
00:34:40,163 --> 00:34:42,206
Can somebody help me?

410
00:34:47,211 --> 00:34:48,755
Help!

411
00:34:53,634 --> 00:34:55,011
Malik!

412
00:35:10,943 --> 00:35:12,570
What's going on? Huh?

413
00:35:12,653 --> 00:35:14,781
Long time no see.

414
00:35:14,864 --> 00:35:16,616
Oh, my goodness. What's - I'm bleedin'.

415
00:35:17,283 --> 00:35:18,659
I'm bleedin'.

416
00:35:18,743 --> 00:35:20,787
- What's this here?
- Nigga, you ain't bleedin'.

417
00:35:20,870 --> 00:35:24,874
- Yeah, I'm bleedin'.
- Pica! Pi - Oh, God. Pica!

418
00:35:24,957 --> 00:35:26,167
Pica?

419
00:35:27,210 --> 00:35:29,962
Baby! Let me in!

420
00:35:30,880 --> 00:35:31,881
Pica!

421
00:35:34,342 --> 00:35:36,385
Pica.

422
00:35:37,470 --> 00:35:38,679
How -

423
00:35:39,514 --> 00:35:43,184
H-How did all this blood
get in your clothes?

424
00:35:43,267 --> 00:35:44,727
Did somebody hurt you?

425
00:35:47,355 --> 00:35:48,981
I'm callin' 911.

426
00:35:50,525 --> 00:35:52,527
It's not my blood, Ma.

427
00:36:00,451 --> 00:36:03,955
I was runnin' and -

428
00:36:04,038 --> 00:36:07,625
- And he was just lying there.
- Who?

429
00:36:10,586 --> 00:36:11,671
Malik.

430
00:36:11,754 --> 00:36:14,423
Oh, God. Is he okay?

431
00:36:20,638 --> 00:36:23,015
Oh, baby.

432
00:36:24,892 --> 00:36:27,270
It's a terrible thing
that happened to you.

433
00:36:28,813 --> 00:36:31,148
You've lost so many of your friends.

434
00:36:34,068 --> 00:36:35,319
Baby,

435
00:36:36,195 --> 00:36:37,822
I'm gonna go downstairs.

436
00:36:38,573 --> 00:36:40,658
Tide and me gonna send everybody home.

437
00:36:41,701 --> 00:36:44,036
I'm gonna come back up here,

438
00:36:44,120 --> 00:36:46,372
and I want you to tell me
eve hing that happened.

439
00:36:46,455 --> 00:36:47,665
Okay?

440
00:36:58,551 --> 00:37:00,303
- Ma?
- Uh-huh?

441
00:37:00,386 --> 00:37:02,263
Can you leave the door open?

442
00:37:03,180 --> 00:37:04,390
Of course.

443
00:38:59,046 --> 00:39:00,214
Hey.

444
00:39:02,174 --> 00:39:03,843
You're not ready?

445
00:39:03,926 --> 00:39:06,512
I don't think I'ma go.
Go ahead without me.

446
00:39:06,595 --> 00:39:08,472
Oh, Pica. I didn't even know the guy.

447
00:39:08,556 --> 00:39:12,143
The only reason I'm goin' is
because you didn't wanna go by yourself.

448
00:39:12,226 --> 00:39:15,062
I'm sorry. I just can't go.

449
00:39:15,730 --> 00:39:17,815
It's all right.

450
00:39:17,898 --> 00:39:18,899
What?

451
00:39:19,859 --> 00:39:21,861
I can't believe you.

452
00:39:21,944 --> 00:39:25,448
So? I didn't get a second look
from anybody on the way here.

453
00:39:25,531 --> 00:39:27,158
You're crazy.

454
00:39:27,241 --> 00:39:29,201
So, what do you wanna do?

455
00:39:29,285 --> 00:39:32,163
Mm-mmm. I gotta work.

456
00:39:32,246 --> 00:39:35,082
Oh. You should get some rest.

457
00:39:35,791 --> 00:39:37,168
You be careful.

458
00:39:37,251 --> 00:39:39,045
Yeah, you too.

459
00:39:39,128 --> 00:39:42,339
You wanna go to the flea market
this weekend?

460
00:39:42,423 --> 00:39:43,883
Yeah, okay, sure.

461
00:39:44,592 --> 00:39:47,011
All right. I'll call you, okay?

462
00:39:47,803 --> 00:39:48,804
Aight.

463
00:40:06,363 --> 00:40:08,115
<i>Get off me!</i>

464
00:40:08,199 --> 00:40:11,285
<i>Get off me!</i>

465
00:43:10,381 --> 00:43:13,384
<i>These community activists
need their posters up tonight.</i>

466
00:43:13,968 --> 00:43:16,470
Well, isn't there somebody else
that can do it?

467
00:43:16,553 --> 00:43:19,598
<i>- You're the one to do it.</i>
- Well, how late can I come then?

468
00:43:19,682 --> 00:43:21,850
<i>- I'll be here until 9:00. See you later.</i>
- Yeah, later.

469
00:44:31,003 --> 00:44:33,088
<i>Hi, Pica. I guess you had to work.</i>

470
00:44:33,172 --> 00:44:36,884
<i>Good news. My mom will be in town soon,
so you'll get to meet her.</i>

471
00:44:36,967 --> 00:44:40,054
<i>Pica, the next time you go to work,
I'm comin' with you, okay?</i>

472
00:44:40,929 --> 00:44:42,973
<i>Call me.</i>

473
00:44:43,057 --> 00:44:45,017
<i>Pica, it's Craig.</i>

474
00:44:45,100 --> 00:44:46,101
<i>Haven't seen you in a while,</i>

475
00:44:46,185 --> 00:44:48,479
<i>but I know you've been here
'cause the posters are gone.</i>

476
00:44:48,562 --> 00:44:49,980
<i>Wanted to give you a scoop.</i>

477
00:44:50,564 --> 00:44:51,774
<i>Friend of mine who works at the</i> Tribune

478
00:44:51,857 --> 00:44:54,151
<i>is working on a story
about some serial slasher.</i>

479
00:44:54,234 --> 00:44:55,903
<i>Apparently a bunch of kids
have been attacked</i>

480
00:44:55,986 --> 00:44:57,780
<i>right in the heart
of the section you paste.</i>

481
00:44:57,863 --> 00:45:01,033
<i>So I want you to be extra careful
when you're out there. Okay?</i>

482
00:45:01,116 --> 00:45:03,911
<i>Give us a call ASAP. Bye, now.</i>

483
00:45:12,002 --> 00:45:15,631
- I pass.
- Come on, play with us.

484
00:45:15,714 --> 00:45:17,383
- You're in trouble now.
- Come on.

485
00:45:34,108 --> 00:45:35,526
Pica.

486
00:45:35,609 --> 00:45:37,152
Are you there?

487
00:45:37,236 --> 00:45:38,320
Hello?

488
00:45:38,404 --> 00:45:40,030
Pick up the phone.

489
00:45:41,490 --> 00:45:43,909
We were supposed to go to the flea market.

490
00:45:45,744 --> 00:45:47,329
Are you all right?

491
00:45:49,289 --> 00:45:51,291
Call me back as soon as you can.

492
00:45:52,418 --> 00:45:53,794
I'm worried about you.

493
00:46:12,312 --> 00:46:13,730
Hi. Is Pica here?

494
00:46:13,814 --> 00:46:16,024
I don't know.

495
00:46:16,650 --> 00:46:18,902
- You can go upstairs and look.
- Thank you.

496
00:46:19,695 --> 00:46:23,198
Oh, tell her the sheets need to come down.

497
00:46:23,282 --> 00:46:25,242
- They're dry.
- Sure.

498
00:46:25,325 --> 00:46:27,536
Pica.

499
00:46:36,086 --> 00:46:37,463
My God.

500
00:46:51,101 --> 00:46:53,145
Hold on, Pica. I'll be right back.

501
00:47:46,114 --> 00:47:47,699
Your car. It's gone.

502
00:47:47,783 --> 00:47:49,326
Someone's stealing my car!

503
00:47:50,827 --> 00:47:52,371
Son of a bitch. Shit.

504
00:47:53,163 --> 00:47:55,290
Nigga, that car wasn't yours, no way.

505
00:48:12,933 --> 00:48:14,434
How did you get in here?

506
00:48:14,518 --> 00:48:17,854
I held a gun to your mom's head
and made her let me in.

507
00:48:18,438 --> 00:48:20,816
Can you get dressed or do you need help?

508
00:48:25,153 --> 00:48:28,240
- Dressed for what?
- I need to get you outta here.

509
00:48:47,718 --> 00:48:49,261
Hey.

510
00:48:49,344 --> 00:48:50,554
You look better.

511
00:48:51,722 --> 00:48:54,683
Damn, but you still have a fever.
Here, drink some water.

512
00:48:55,892 --> 00:48:56,893
Water?

513
00:48:58,395 --> 00:49:01,732
- Can I please have some Diet Coke?
- No. Here.

514
00:49:01,815 --> 00:49:05,110
I'm makin' some stir-fry.
You like Chinese, don't you?

515
00:49:05,193 --> 00:49:06,653
What, sweet-and-sour pork?

516
00:49:06,737 --> 00:49:09,656
You are not eating any swine in my house.

517
00:49:09,740 --> 00:49:11,992
Here, I ordered you some antibiotics.

518
00:49:12,075 --> 00:49:15,579
I took these when I had pneumonia.
It ought to be okay.

519
00:49:15,662 --> 00:49:18,498
Look like the same kind
I got at the school clinic.

520
00:49:19,124 --> 00:49:22,127
You already had medicine?
Why didn't you take it?

521
00:49:22,210 --> 00:49:25,631
I did, but they want you
to take one every six hours.

522
00:49:25,714 --> 00:49:29,217
I was doing good
to take one once a day.

523
00:49:29,301 --> 00:49:31,595
Here, take two. Now.

524
00:49:35,140 --> 00:49:36,224
Go on.

525
00:49:48,654 --> 00:49:50,989
I told you I ain't drinkin' no water.

526
00:50:18,183 --> 00:50:19,851
Do you have brown rice?

527
00:50:19,935 --> 00:50:22,646
Good. Two cartons, please.

528
00:50:23,397 --> 00:50:26,483
Okay. The beef panang, is that spicy?

529
00:50:26,566 --> 00:50:27,818
Good, good.

530
00:50:27,901 --> 00:50:32,280
Let's see. The Chao Phraya scallops.
Definitely pad Thai.

531
00:50:32,948 --> 00:50:34,366
No, just a single.

532
00:50:35,617 --> 00:50:37,202
Mmm, what do you recommend?

533
00:50:38,203 --> 00:50:40,288
We really need some vegetables.

534
00:50:40,372 --> 00:50:43,875
Spinach with bean sauce.
Yeah, that'll go great with the beef.

535
00:50:44,626 --> 00:50:45,711
Hold on a sec.

536
00:50:45,794 --> 00:50:47,754
- Do you want a Thai iced tea?
- A what?

537
00:50:47,838 --> 00:50:49,047
A Thai iced tea?

538
00:50:49,131 --> 00:50:51,717
- Give me a Diet Coke.
- Okay.

539
00:50:52,801 --> 00:50:55,429
One Thai iced tea and a Diet Coke.

540
00:50:55,512 --> 00:50:56,763
Do you take Visa?

541
00:50:56,847 --> 00:50:58,557
Fantastic.

542
00:50:59,558 --> 00:51:02,477
Thirty minutes? Great. Thanks.

543
00:51:03,770 --> 00:51:05,939
This is gonna be a feast.

544
00:51:06,022 --> 00:51:08,942
Why did you spend all that money on food?

545
00:51:10,402 --> 00:51:12,612
- We could've ordered pizza.
- Pizza?

546
00:51:12,696 --> 00:51:15,532
Uh-uh.
That cheese will clog up your chest.

547
00:51:18,577 --> 00:51:21,496
You know,
I don't even think I'm that hungry.

548
00:51:21,580 --> 00:51:23,415
What? Pica, I -

549
00:51:24,624 --> 00:51:25,625
Um...

550
00:51:26,710 --> 00:51:29,337
matter of fact, I'm gonna get going.

551
00:51:31,047 --> 00:51:34,217
All right.
I know you got a lot of work to do.

552
00:51:35,802 --> 00:51:36,803
Um...

553
00:51:37,888 --> 00:51:40,640
I'll come get my stuff tomorrow, okay?

554
00:51:41,433 --> 00:51:42,434
See you later.

555
00:51:54,404 --> 00:51:55,614
Hello.

556
00:51:56,239 --> 00:51:57,365
Hi!

557
00:51:57,449 --> 00:51:58,575
Hey, Mom.

558
00:51:59,117 --> 00:52:00,619
Fine. How are you doing?

559
00:52:01,536 --> 00:52:02,621
Good.

560
00:52:02,704 --> 00:52:03,705
I do.

561
00:52:04,414 --> 00:52:05,874
Yeah, I have been.

562
00:52:06,708 --> 00:52:08,627
How's the tour?

563
00:52:08,710 --> 00:52:09,795
Really?

564
00:52:10,504 --> 00:52:11,671
That's great.

565
00:52:13,298 --> 00:52:14,382
Really?

566
00:52:15,592 --> 00:52:16,802
Extra shows?

567
00:52:17,427 --> 00:52:18,553
That's great.

568
00:52:20,388 --> 00:52:25,602
Um, no, I haven't talked to Uncle Isaac.
He's got his own kids to worry about.

569
00:52:27,145 --> 00:52:29,981
Yeah, actually I could use
some more money.

570
00:52:31,399 --> 00:52:34,945
Um, my car - my car needs fixing.

571
00:52:36,905 --> 00:52:37,948
Oh, I know.

572
00:52:39,616 --> 00:52:40,617
I know it is.

573
00:52:41,660 --> 00:52:42,869
O-Okay.

574
00:52:43,787 --> 00:52:44,871
Okay.

575
00:52:44,955 --> 00:52:45,997
I love you too.

576
00:52:47,207 --> 00:52:48,208
Bye, Mom.

577
00:52:52,212 --> 00:52:54,422
You told me to go home and get some rest.

578
00:52:54,506 --> 00:52:57,884
I also told you that your attendance
had better improve.

579
00:52:57,968 --> 00:53:00,011
So flunk me.

580
00:53:00,095 --> 00:53:02,097
I don't care.

581
00:53:02,180 --> 00:53:06,101
Pica, the invitations were due weeks ago.

582
00:53:06,184 --> 00:53:09,354
I'm gonna give you until Friday
to get 'em to me.

583
00:53:09,437 --> 00:53:10,480
Do you understand?

584
00:53:11,606 --> 00:53:13,775
- Are you finished?
- I'm finished.

585
00:53:45,557 --> 00:53:47,517
Hey, you the one
that built the shrine for Malik?

586
00:53:47,601 --> 00:53:48,768
Yeah.

587
00:53:48,852 --> 00:53:51,021
It's a shame crews gotta destroy
every beautiful thing

588
00:53:51,104 --> 00:53:52,480
someone tries to do around here.

589
00:53:52,564 --> 00:53:54,941
- Who are the other ones?
- Some are, um -

590
00:53:55,025 --> 00:53:57,694
People have been asking me to come up
and make 'em for their folks,

591
00:53:57,777 --> 00:53:59,738
and some of the folks I met.

592
00:53:59,821 --> 00:54:02,574
- Mmm, that's deep.
- You need help fixing anything?

593
00:54:02,657 --> 00:54:04,910
Nah, it's not that bad.

594
00:54:04,993 --> 00:54:07,412
All right, then.
We'll be here if you need us.

595
00:54:07,495 --> 00:54:08,955
- Hey, little sister?
- Yeah.

596
00:54:09,039 --> 00:54:10,916
- What's your name?
- Pica.

597
00:54:10,999 --> 00:54:14,044
I'm Tyson.
This here's Mohamed, and this is Kev.

598
00:54:16,296 --> 00:54:17,797
<i>Assalamu alaikum,</i> sis.

599
00:54:18,506 --> 00:54:20,175
<i>Alaikum assalam.</i>

600
00:54:29,142 --> 00:54:31,019
- Tell her.
- No, you tell her.

601
00:55:23,697 --> 00:55:24,781
Shit.

602
00:55:36,459 --> 00:55:40,088
You're the one who's been putting
all that shit in my yard.

603
00:55:40,171 --> 00:55:42,924
- I didn't know it was your -
- My yard.

604
00:55:43,008 --> 00:55:44,759
You put the shit in it.

605
00:55:44,843 --> 00:55:45,844
Yeah, I guess so.

606
00:55:45,927 --> 00:55:49,097
You the one that's been tearing it down?

607
00:55:49,806 --> 00:55:52,809
So what are we gonna do?
Because I need to build my shrines there.

608
00:55:52,892 --> 00:55:53,893
Shit.

609
00:55:53,977 --> 00:55:55,687
- What?
- Shit.

610
00:55:55,770 --> 00:55:58,481
Okay. I need to build my shit there.

611
00:55:59,566 --> 00:56:01,735
And I need for you not to tear it down.

612
00:56:02,736 --> 00:56:05,530
- So you got any ideas?
- Got lots of ideas.

613
00:56:06,197 --> 00:56:09,284
Innocent ideas. Guilty ones.

614
00:56:09,367 --> 00:56:11,619
- The corrupted ones.
- Five dollars?

615
00:56:11,703 --> 00:56:14,622
That was my young idea. Five dollars.

616
00:56:19,919 --> 00:56:22,714
Five dollars. It's a deal.

617
00:56:22,797 --> 00:56:24,924
I don't need your goddamn money.

618
00:56:25,008 --> 00:56:27,761
I can buy your young ass!

619
00:56:27,844 --> 00:56:29,637
What is your money gonna do for me?

620
00:56:31,056 --> 00:56:32,932
Kiss my ass!

621
00:56:33,016 --> 00:56:35,477
Do nothin' for me. I don't need you.

622
00:56:36,186 --> 00:56:37,604
Got my own shit.

623
00:56:54,746 --> 00:56:57,290
- What do you want?
- Let me in. I wanna talk to you.

624
00:56:57,373 --> 00:57:00,335
- About what?
- Just let me in. I wanna talk to you!

625
00:57:00,919 --> 00:57:03,797
My neighbors don't like noise, Jefferson.

626
00:57:03,880 --> 00:57:06,674
- Open the door!
- I'm not letting you in here!

627
00:57:06,758 --> 00:57:08,551
Just go away and I won't say anything!

628
00:57:08,635 --> 00:57:09,761
Just leave me alone!

629
00:57:10,845 --> 00:57:13,515
Bitch, you want me to apologize for that?

630
00:57:13,598 --> 00:57:15,642
You wanna be trippin' with me?

631
00:57:15,725 --> 00:57:18,561
Is Uncle Isaac there?
Can you get him, please? It's important.

632
00:57:18,645 --> 00:57:20,730
I'm calling the police, Jefferson!

633
00:57:21,773 --> 00:57:25,068
Uncle Isaac, it's Tobi.
Can you come over, please?

634
00:57:25,777 --> 00:57:28,238
Someone's trying to tear my door down.

635
00:57:28,321 --> 00:57:29,823
If I call the police,
he'll just come back.

636
00:57:29,906 --> 00:57:32,158
If he just sees you -

637
00:57:32,242 --> 00:57:33,993
He'll just come back!

638
00:57:35,495 --> 00:57:37,580
You're pissing me off.
You're starting to piss me off.

639
00:57:37,664 --> 00:57:40,083
Open the door! Open the door!

640
00:57:40,667 --> 00:57:41,960
Open it.

641
00:57:50,051 --> 00:57:52,345
What, you think you smart,
calling the cops on me?

642
00:57:54,639 --> 00:57:57,225
Who cares if you call the police?
Open this door.

643
00:57:58,351 --> 00:58:01,980
That's all right. You know what, bitch?
I'll be back. Oh, yeah. I'll be back.

644
00:58:43,313 --> 00:58:45,607
- Hi.
- Hi.

645
00:58:47,358 --> 00:58:49,944
- Would you do one for Tyrell?
- Who's Tyrell?

646
00:58:54,616 --> 00:58:56,951
Mmm. This your brother?

647
00:58:57,035 --> 00:58:59,162
Yeah. He's dead.

648
00:59:00,580 --> 00:59:04,250
- So, would you do one?
- Yeah, if you want me to.

649
00:59:04,334 --> 00:59:05,668
Thanks.

650
00:59:51,172 --> 00:59:53,216
Just returning the stuff you left.

651
00:59:53,299 --> 00:59:55,176
- Thanks.
- Mm-hmm.

652
00:59:57,387 --> 00:59:59,889
What'd your mom say when you came home?

653
01:00:01,015 --> 01:00:02,767
She said, "I hope you weren't shacked up

654
01:00:02,850 --> 01:00:06,104
with that little skinny boy
that was up in here."

655
01:00:06,187 --> 01:00:07,605
So, how's school?

656
01:00:09,816 --> 01:00:12,235
Look, um, I was gonna apologize -

657
01:00:12,318 --> 01:00:14,362
Don't worry about it. I understand.

658
01:00:14,445 --> 01:00:16,698
- I was gonna call you, but I -
- I knew you needed your stuff.

659
01:00:16,781 --> 01:00:19,284
I know you can't go a day
without reading your horoscope

660
01:00:19,367 --> 01:00:21,077
and looking at those cards.

661
01:00:21,160 --> 01:00:23,621
True.

662
01:00:23,705 --> 01:00:25,665
I was gonna ask you something too.

663
01:00:25,748 --> 01:00:27,208
What?

664
01:00:27,292 --> 01:00:31,921
- What's up with your house?
- Oh, you know, it's just me there.

665
01:00:32,005 --> 01:00:35,383
My mom, she's always touring,
traveling, whatever.

666
01:00:35,466 --> 01:00:40,013
She set me up in that castle
and sends me money to keep me happy.

667
01:00:40,096 --> 01:00:43,099
At least she set you up sweet, though.

668
01:00:43,182 --> 01:00:45,810
My mom's just trying to live her life.

669
01:00:45,893 --> 01:00:50,064
I used to get in her way,
but it didn't change anything.

670
01:00:52,900 --> 01:00:56,404
If something happened to you,
she wouldn't even know, huh?

671
01:00:56,487 --> 01:00:58,948
Mm-mmm.

672
01:00:59,615 --> 01:01:01,617
Remind you of somebody we know?

673
01:01:01,701 --> 01:01:03,619
Does it.

674
01:01:04,620 --> 01:01:07,248
I'm getting ready to go to the bookstore.
You wanna come?

675
01:01:08,124 --> 01:01:11,961
Yeah, I - Let me get my shoes and camera.
All right, hold up.

676
01:01:12,045 --> 01:01:14,839
- Hurry up. It's hot out here.
- I'm coming. God!

677
01:01:14,922 --> 01:01:16,758
And get me something to drink
while you're at it.

678
01:01:16,841 --> 01:01:19,177
I'm coming.

679
01:01:22,555 --> 01:01:27,352
- I'll tell you later, man.
- 'Cause I just can't...

680
01:01:28,561 --> 01:01:30,855
It's this book over there, right?
Let me show you.

681
01:01:43,326 --> 01:01:45,078
Mohamed.

682
01:01:45,161 --> 01:01:46,537
<i>Assalamu alaikum,</i> sister.

683
01:01:46,621 --> 01:01:47,914
<i>Alaikum assalam.</i>

684
01:01:47,997 --> 01:01:48,956
How you doing?

685
01:01:49,040 --> 01:01:50,416
- Chillin', chillin'.
- Yeah.

686
01:01:50,500 --> 01:01:52,335
Um, this is Tobi.

687
01:01:52,418 --> 01:01:53,836
- How you doin'?
- What's up?

688
01:01:53,920 --> 01:01:56,214
What's up? Oh, okay.
How you doing, sister?

689
01:01:56,297 --> 01:01:57,382
- Oh, I'm all right.
- All right.

690
01:01:58,758 --> 01:02:01,803
- What you reading, sister?
- Huh? Oh, um, Phillis Wheatley.

691
01:02:01,886 --> 01:02:03,388
What you know
about Phillis Wheatley?

692
01:02:03,471 --> 01:02:04,305
You know, I -

693
01:02:04,389 --> 01:02:08,267
If you like Phillis, check this out.
This is a book by the sister down here.

694
01:02:08,351 --> 01:02:10,728
- Oh, yeah?
- Just come check it out. Yeah.

695
01:02:10,812 --> 01:02:13,022
- Come with me. Check this out.
- Okay.

696
01:02:20,780 --> 01:02:23,950
<i>... rallying for the
Oakland Police Department to do something,</i>

697
01:02:24,033 --> 01:02:27,703
<i>to take stronger measures
to protect the youth of this community.</i>

698
01:02:27,787 --> 01:02:32,417
<i>Community leaders believe these murders
are a lowpriority for the department.</i>

699
01:02:32,500 --> 01:02:34,919
<i>Authorities are certain
that this murder was committed</i>

700
01:02:35,002 --> 01:02:38,798
<i>by the one they have named
the Westside Slasher.</i>

701
01:02:38,881 --> 01:02:43,344
<i>Reporting live in West Oakland,
I'm Carly Bravemore, KCVE News.</i>

702
01:02:43,428 --> 01:02:45,012
<i>Now back to you, Tom.</i>

703
01:03:47,366 --> 01:03:48,826
Miss Sullivan.

704
01:03:50,953 --> 01:03:55,249
Uh, Miss Sullivan, 567 Magnolia Street?
What gallery is that?

705
01:04:03,049 --> 01:04:05,009
Hey, <i>assalamu alaikum</i>, sister.

706
01:04:05,092 --> 01:04:07,053
<i>Alaikum assalam.</i>

707
01:04:09,639 --> 01:04:11,224
Oh, hold up.

708
01:04:16,270 --> 01:04:18,314
- Here. This is for you.
- Uh, thank you.

709
01:04:18,397 --> 01:04:20,149
- Okay.
- All right, now. Peace.

710
01:04:37,917 --> 01:04:40,002
So, what did your mom say about the money?

711
01:04:40,920 --> 01:04:42,463
I ain't even tell her.

712
01:04:42,547 --> 01:04:45,216
I wasn't hardly trippin'
off that last night.

713
01:04:46,801 --> 01:04:49,804
Ain't no use anyway. Shoot.

714
01:04:49,887 --> 01:04:52,056
- It's gone, you know.
- Damn.

715
01:04:52,765 --> 01:04:54,767
Why don't you live on campus?

716
01:04:54,850 --> 01:04:58,271
What? The dorms are worse than this place.

717
01:04:59,438 --> 01:05:02,733
All I wanted was a nice little quiet spot,
you know.

718
01:05:04,068 --> 01:05:08,155
Well, it's always better to live
with your own folks, anyway.

719
01:05:08,239 --> 01:05:10,658
Yeah, if you say so.

720
01:05:15,621 --> 01:05:17,248
What ever happened to Jefferson?

721
01:05:17,999 --> 01:05:19,250
I don't know.

722
01:05:21,419 --> 01:05:23,713
How long you think
you gonna keep dressing like that?

723
01:05:23,796 --> 01:05:26,215
I don't know,
and I really don't wanna talk about it.

724
01:05:29,385 --> 01:05:32,513
You not afraid he gonna recognize you
or somethin'?

725
01:05:40,104 --> 01:05:41,856
- Want another cookie?
- Yes.

726
01:06:12,845 --> 01:06:16,390
There's a show at 7:35
and one at ten o'clock.

727
01:06:16,474 --> 01:06:18,976
- Which one do you wanna go to?
- The ten o'clock show.

728
01:06:19,060 --> 01:06:21,270
- Are you sure? That's kind of late.
- We'll get something to eat.

729
01:06:21,354 --> 01:06:22,188
Okay.

730
01:06:27,610 --> 01:06:30,988
- You want me to get that?
- No. No, just wait. He'll go away.

731
01:06:31,072 --> 01:06:33,240
- Let me deal with him.
- No, just wait.

732
01:06:33,324 --> 01:06:36,535
Tobi, I've come to apologize.
Open the door so we can talk.

733
01:06:36,619 --> 01:06:39,413
Jefferson, I have nothing to say to you.

734
01:06:39,497 --> 01:06:41,957
Just go away and leave. Leave me alone!

735
01:06:42,041 --> 01:06:44,502
Open the door, bitch.
I'm tired of foolin' around with your ass.

736
01:06:44,585 --> 01:06:46,170
I told you I came over here
to talk to you.

737
01:06:46,253 --> 01:06:48,172
Now open the door so we can talk.

738
01:06:48,255 --> 01:06:49,840
- Bitch.
- Oh, no.

739
01:06:52,635 --> 01:06:54,220
Listen, brother.

740
01:06:54,303 --> 01:06:58,015
Whatever you wanna say to Tobi,
you can say it to her from right there.

741
01:07:14,573 --> 01:07:17,660
<i>Trina Reynolds,
an honor student at Emery High...</i>

742
01:07:17,743 --> 01:07:19,495
<i>... was found stabbed to death</i>

743
01:07:19,578 --> 01:07:23,207
<i>in back of this abandoned building
not more than three hours ago.</i>

744
01:07:23,290 --> 01:07:25,876
<i>Absolutely no clues have been found,</i>

745
01:07:25,960 --> 01:07:28,921
<i>though authorities do believe
her body was dumped here.</i>

746
01:07:29,004 --> 01:07:33,634
<i>Reporting live in West Oakland,
I'm Carly Bravemore, KCVE News.</i>

747
01:07:33,718 --> 01:07:35,344
<i>Now back to you, Tom.</i>

748
01:07:49,024 --> 01:07:50,484
Thank you.

749
01:08:21,766 --> 01:08:23,476
Help! Help!

750
01:08:41,577 --> 01:08:43,579
Pica? Pica?

751
01:08:45,039 --> 01:08:48,292
Pica. Are you all right?

752
01:08:48,375 --> 01:08:50,878
Let's get away.

753
01:08:58,385 --> 01:09:00,387
Let's go. Pica.

754
01:09:07,853 --> 01:09:09,355
Come on!

755
01:09:12,316 --> 01:09:13,317
<i>Are you crazy?</i>

756
01:09:13,400 --> 01:09:15,903
They're not gonna care.
They're gonna be heroes.

757
01:09:15,986 --> 01:09:17,988
But what if they find a clue?

758
01:09:18,572 --> 01:09:22,034
- What if they trace it back to one of us?
- They won't. You watch too much TV.

759
01:09:22,117 --> 01:09:25,913
Listen, everyone is gonna be glad
that crazy fuck is dead.

760
01:09:25,996 --> 01:09:28,916
All we have to do is wait it out, okay?

761
01:09:28,999 --> 01:09:30,209
Okay.

762
01:09:31,252 --> 01:09:32,253
Okay.

763
01:10:26,724 --> 01:10:28,225
Okay.

764
01:10:28,309 --> 01:10:31,145
So, now who are you gonna get to cater it?

765
01:10:31,228 --> 01:10:33,898
- Cater?
- You have to have a nice spread.

766
01:10:33,981 --> 01:10:36,775
That's what makes people stay
once they get there.

767
01:10:36,859 --> 01:10:39,403
Oh, right. Mmm.

768
01:10:40,029 --> 01:10:43,532
I know a good caterer.
She does my mom's parties.

769
01:10:43,616 --> 01:10:45,993
- I can call her right now.
- Oh, okay.

770
01:10:46,076 --> 01:10:49,705
Well, I'm just gonna pay her
with this money I have.

771
01:10:51,665 --> 01:10:54,668
Pica, don't worry about it.
My mom just sent me some money.

772
01:10:54,752 --> 01:10:55,920
I want to help.

773
01:10:56,003 --> 01:10:59,506
Okay, well, you have helped.
I don't need that much help, okay?

774
01:10:59,590 --> 01:11:00,674
Okay.

775
01:11:00,758 --> 01:11:02,217
Well, I could cook.

776
01:11:02,301 --> 01:11:04,553
We could start now and by Thursday
we'll have eve hing we need.

777
01:11:04,637 --> 01:11:06,639
- Tobi.
- We just gotta buy groceries.

778
01:11:06,722 --> 01:11:10,184
No. I know
what I'm gonna have to do. Okay?

779
01:11:10,267 --> 01:11:11,477
Okay.

780
01:11:27,201 --> 01:11:28,535
Mama?

781
01:11:30,537 --> 01:11:33,499
Hey.

782
01:11:33,582 --> 01:11:38,087
Mama, I, um...
...need you to do something for me.

783
01:11:40,130 --> 01:11:44,009
You... need my help?

784
01:11:44,093 --> 01:11:45,970
Well, let me hear this.

785
01:11:46,053 --> 01:11:47,388
What is it?

786
01:11:48,430 --> 01:11:52,518
I, um, need you
to make some barbecue wings

787
01:11:52,601 --> 01:11:54,645
and some potato salad.

788
01:11:54,728 --> 01:11:57,481
You know,
a spread like when Grandma was better.

789
01:11:57,564 --> 01:11:58,941
You wanna have a party?

790
01:11:59,024 --> 01:12:01,735
You know you can have
your friends over anytime.

791
01:12:01,819 --> 01:12:03,070
No, I -

792
01:12:03,821 --> 01:12:06,281
I just need you to cook.
It's for something else.

793
01:12:08,534 --> 01:12:10,244
Can you think about it?

794
01:12:11,954 --> 01:12:15,040
- Is this what you've been up to?
- Yeah.

795
01:12:15,124 --> 01:12:19,211
You're gonna need a lot more than
potato salad and wings for this, girl.

796
01:12:19,294 --> 01:12:23,882
This is only three days away.
Why you wait so long to ask me?

797
01:12:23,966 --> 01:12:25,801
I'm gonna have to make a list tonight.

798
01:12:27,094 --> 01:12:29,847
You don't mind if I ask Tide, do you?

799
01:12:29,930 --> 01:12:31,724
He's gonna be so proud.

800
01:12:31,807 --> 01:12:35,144
Shoot, Ma, I don't care.
Invite 'em all.

801
01:12:35,227 --> 01:12:37,980
- Thanks.
- Oh, you're welcome, baby.

802
01:12:43,527 --> 01:12:45,112
Mmm.

803
01:12:54,747 --> 01:12:56,999
<i>I could kill your ass!</i>

804
01:12:57,082 --> 01:13:00,127
<i>Get off me! Stop it!</i>

805
01:13:00,210 --> 01:13:01,795
<i>Get off me!</i>

806
01:13:12,389 --> 01:13:15,225
<i>Investigators
with the Oakland Police Department</i>

807
01:13:15,309 --> 01:13:18,479
<i>have finally confirmed
that the body found here,</i>

808
01:13:18,562 --> 01:13:21,398
<i>shot to death with a 9-millimeter handgun,</i>

809
01:13:21,482 --> 01:13:24,401
<i>was indeed that of the Westside Slasher.</i>

810
01:13:24,485 --> 01:13:28,113
<i>The coroner's o ce has matched
the markings on all of the victims</i>

811
01:13:28,197 --> 01:13:31,158
<i>with the weapon,
the knife found next to the body.</i>

812
01:13:31,241 --> 01:13:32,826
<i>The fingerprints of the dead man</i>

813
01:13:32,910 --> 01:13:35,954
<i>have been matched
to those ofa small-time criminal</i>

814
01:13:36,038 --> 01:13:39,917
<i>Oakland police have booked for eve hing
from assault to attempted rape.</i>

815
01:13:40,000 --> 01:13:42,461
<i>Now, at this time, police have no leads</i>

816
01:13:42,544 --> 01:13:46,965
<i>about who might have ended
the slasher's tyranny on the community.</i>

817
01:13:47,049 --> 01:13:51,678
<i>Reporting live, I'm Carly Bravemore,
KCVE News. Now back to you, Tom.</i>

818
01:13:54,848 --> 01:13:57,434
- I think that's your picture.
- No, I got no picture.

819
01:14:00,437 --> 01:14:03,232
Why you always got to be
gettin' people in trouble?

820
01:14:08,987 --> 01:14:10,781
Isn't it a - Isn't it a shame?

821
01:14:13,200 --> 01:14:15,327
- Just stopped today around here?
- Yeah.

822
01:14:15,410 --> 01:14:16,662
- Mommy!
- It's just terrible.

823
01:14:16,745 --> 01:14:17,955
A shame.

824
01:14:18,038 --> 01:14:19,665
It's terrible.

825
01:14:19,748 --> 01:14:23,919
I don't seem to understand how they can
let a whole society go just like that.

826
01:14:24,670 --> 01:14:27,297
Wipe the corner of
your mouth, Mama. Must be that good.

827
01:14:27,381 --> 01:14:29,716
- I hear you speaking.
- Mommy!

828
01:14:33,387 --> 01:14:35,639
Try some of this.

829
01:14:35,722 --> 01:14:37,933
Being around her, she more than keeps me--

830
01:14:38,016 --> 01:14:40,727
- She's, like, two, three?
- Two, yeah.

831
01:14:40,811 --> 01:14:42,521
She small?

832
01:14:42,604 --> 01:14:44,565
Isn't everybody
when they're two or three?

833
01:14:44,648 --> 01:14:48,318
- I've heard that before.
- Oh, you were just big and eve hing.

834
01:14:50,112 --> 01:14:52,322
- Hey!
- Hey, what's up?

835
01:14:52,406 --> 01:14:55,200
I'm glad you guys made it.

836
01:14:55,284 --> 01:14:56,994
It's nice to see eve hing all up

837
01:14:57,077 --> 01:14:59,121
and people come check out the exhibit.

838
01:14:59,204 --> 01:15:00,205
I know. It's great.

839
01:15:00,289 --> 01:15:03,041
And Pica really appreciates
you guys lookin' after it.

840
01:15:03,125 --> 01:15:05,586
- There hasn't been any trouble?
- Oh, no, not at all.

841
01:15:05,669 --> 01:15:09,047
- We've been taking care of it.
- That's real cool.

842
01:15:09,131 --> 01:15:11,133
Well, the barbecue
should be ready any minute.

843
01:15:11,216 --> 01:15:13,343
I know y'all are ready.

844
01:15:14,261 --> 01:15:17,556
All right, well, I'll see y'all later.
I'm gonna check out some of the exhibits.

845
01:15:17,639 --> 01:15:18,724
- See you later.
- All right.

846
01:15:18,807 --> 01:15:21,101
But I'm not surprised,
because like I said,

847
01:15:21,185 --> 01:15:23,854
I thought you were
a very talented young lady.

848
01:15:23,937 --> 01:15:27,149
And you proved it here today. But, um...

849
01:15:27,858 --> 01:15:30,819
I must admit, I thought it was me
who was whipping you into shape.

850
01:15:30,903 --> 01:15:34,114
And I find out it's, um, brother Malik.

851
01:15:34,198 --> 01:15:36,992
I must be the worst student
you ever had, huh?

852
01:15:37,784 --> 01:15:39,411
Uh, no. No.

853
01:15:39,494 --> 01:15:42,289
The most determined.
Definitely the most determined.

854
01:15:44,124 --> 01:15:45,876
- Hey, Pica.
- Hey, Pica.

855
01:15:45,959 --> 01:15:47,252
Hey.

856
01:15:47,336 --> 01:15:50,088
- Great job. I'm really, really impressed.
- Yeah, good work.

857
01:15:50,172 --> 01:15:51,506
- Good show.
- Really impressed.

858
01:15:51,590 --> 01:15:54,593
- Keep up the good work.
- See you in class.

859
01:16:03,101 --> 01:16:04,603
Pica, you did it.

860
01:16:04,686 --> 01:16:07,606
You damn near killed yourself doing it,
but you did it.

861
01:16:07,689 --> 01:16:09,858
Girl, I'm so proud of you.

862
01:16:09,942 --> 01:16:11,777
- This is great. This is really -
- Let's go!

863
01:16:11,860 --> 01:16:14,446
What the hell are you doing in my place?

864
01:16:14,529 --> 01:16:18,116
Get the hell outta here!
Go! Get your asses outta here!

865
01:16:18,200 --> 01:16:20,452
Who told you to come in my damn place?

866
01:16:20,535 --> 01:16:23,330
'Fore I let you take over,
I'll burn all this goddamn shit down!

867
01:16:23,413 --> 01:16:24,748
Get the hell outta here!

868
01:16:24,831 --> 01:16:26,541
Did you eat your corn?

869
01:16:27,334 --> 01:16:29,920
You assholes!
Leave me the hell alone!

870
01:16:30,587 --> 01:16:31,838
Get out!

871
01:16:50,565 --> 01:16:54,444
- Hey, you should eat your greens.
- I ate my greens.

872
01:16:54,528 --> 01:16:58,865
Mine good. I put sauce on mine.

873
01:18:24,368 --> 01:18:28,705
<i>? Maybe if all everyone could say
"What's the music we hear?" ?</i>

874
01:19:11,790 --> 01:19:16,545
<i>? Maybe ifall everyone could say
"What's the music we hear?" ?</i>




